《博尔赫斯诗选 博尔赫斯》

下载本书

添加书签

博尔赫斯诗选 博尔赫斯- 第2节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!




  王央乐  译














星期六





  外头是落日,时间中


  镶嵌的宝石,


  深沉的盲目的城市


  没有人看见你。


  黄昏沉默或歌唱。


  有人吐露出渴望


  钉住在钢琴上,


  总是,为了你无限的美。




  不管你爱不爱


  你的美


  总是时间赏赐的奇迹。


  你身上的幸福


  犹如新叶上的春天。


  我什么也不是


  只是这样的渴望


  在黄昏中消竭。


  你身上的美妙


  犹如剑锋上的寒光。




  黑夜使窗栅更加沉重。


  冰凉的房间里


  我们象瞎子摸索着我们两个的孤独。


  你的身体的白皙光辉


  胜过了黄昏。


  我们的爱里面有一种痛苦


  与灵魂相仿佛。




  你,


  昨天仅仅只有完全的美


  而如今,也有了完全的爱。




  王央乐  译














告别





  且慢说出我们的再见。


  且慢变得象阴沉的天使那样冷酷丑恶而可憎。


  且慢吧,我们的嘴唇还在接吻的亲热中活着。


  无情的时间在无益的拥抱上泛滥。


  让我们一起挥霍掉热情,不是为了我们,


  而是为了逐渐靠近的孤独。


  光明推开我们,黑夜急急地来临。


  我们已经到了星光闪烁暗影浓重的篱笆旁边。


  如同一个离开丢失的牧场的人,我离开你的怀抱。


  如同一个离开剑戟之林的人,我离开你的眼泪。


  且慢去过苦恼的生活


  如同其他许多黄昏里的一场梦。


  然后我才赶上而且超越


  黑夜和行程。




  王央乐  译
















小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架