
史记 译注 5
《史记 译注 5》|总人气: 80| 总推荐: 1| 总收藏: 0| 简介:
张仪列传第十 王学孟 译注 【说明】张仪列传与苏秦列传堪称姊妹篇。苏秦游说六国,张仪也游说六国;苏秦合纵以燕为主,张仪连横以魏为主,文法也一纵一横。他们都是以权变之术和雄辩家的姿态,雄心勃勃,一往无前,为追求事功而生死置之度外的人物,表现了他们的雄才大略,体现了他们的力量和存在的价值。张仪除了张扬暴露合纵的短处,用以附会自己的主张而外,借秦国强大的势力,又多以威胁利诱、欺诈行骗的权术,成为轰动一时的风云人物。 苏秦激张仪入秦,历来被人所激赏。张仪被楚相诬陷“盗璧”,鞭笞数百,投奔苏秦,却被拒之门外,又遭羞辱,怒而入秦,凭借不期的资助,得以被惠王任用。情节曲折多变,故事性强。张仪从希望到失望再到希望的过程,性格逐渐展开,前有蓄势,后有照应,使故事组织得井然有序,无懈可击。 ...你可能喜欢
- 01-01史记 新读
- 01-01趣读史记
- 01-01百家讲坛:王立群读史
- 01-01不可不知的49个史记人
- 01-01三千年华夏历史图景:
- 01-01艳史记
- 01-01史记 译注 7
- 01-01王立群读史记 之秦始
- 01-01吸血鬼史记
- 01-01野史记
- 01-01司马迁史记·荆轲传
- 01-01史记 译注 14
- 01-01陶渊明集译注
- 01-01史记 译注 8
- 01-01韩兆琦史记 新读
网友对《史记 译注 5》评论

·你觉得《史记 译注 5》写的如何,是喜欢还是不喜欢呢,赶紧登陆或者注册发布下你的看法吧?
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
《史记 译注 5》章节目录