?a href=mailto :玲彎腰從床鋪底下拎出靴子,一臉──我早告訴妳──的表情。「也許这就是妳昨晚失眠的原因?」》 玲彎腰從床鋪底下拎出靴子,一臉──我早告訴妳──的表情。「也許这就是妳昨晚失眠的原因?」
敏麗臉紅了。昨晚她竟然煩惱到忘了那种事。她記得她需要跟瓊安谈,但妹妹已经睡着了。她不愿叫醒妹妹,只好带着满腹心事上床。
她的肚子大声抗議昨天受到虐待,於是她匆匆穿完衣服,急於補償它。當她伸手去拿厚羊毛披風时,女仆遞出另一件。
「如果妳不打算照妳爸爸的意思穿,那么至少穿上这件斗篷以示对楼下客人的敬意。」炝峤ㄗh。
那件黑色毛皮鑲邊的深耍z絨长斗篷比较适合搭配女裝穿,但敏麗心想她可以略作让步,於是點头让女仆把它披在她的肩上。
?a href=mailto :玲原本希望敏麗穿上斗篷后会明白它配上溗{色的衣裳会更漂亮。但敏麗头也不回地衝出房间,留下炝崾卮笊酒!贰×嵩鞠M酐惔┥隙放窈蠡崦靼姿渖蠝耍囊律鸦岣痢5酐愅芬膊换氐匦n出房间,留下炝崾卮笊酒
大廳里很熱簦Вっ褚丫奂谀抢餃蕚涑晕绮土恕6亲羽I得咕咕叫的敏麗几乎是跑下北塔楼楼梯的最后几層階梯。發現沃夫在大廳的楼梯口等她时,她戛然止步。他緩緩地上下打量她,然后緩緩地搖搖头。
「只穿对了一半,女人。回楼上去穿好另一半。」
她背脊一僵,下顎緊繃,两眼冒火。她正要回嘴时他又说话了。
「除非妳想要我帮忙。現在就去換衣裳,不然我会親手帮妳換。 」
「你不敢!」她咬牙切齒道。
他低声轻笑。「不敢嗎?問問妳的教士關於婚约的事,妳就会知道我们已经是夫妻了,只差洠в行卸Y圓房而已。也就是说,我对妳的权利大於妳的父親。 從妳被許配給我开始,妳就是我家的人了。我的父親有权決定妳受什么教育,住什么地方,和一切與妳的教养有關的事,甚至可以送妳适修道院,直到舉行婚禮为止。他把妳交給妳的家人照顧顯然是个錯铡矣腥ǜ恼飧鲥e铡!∷詩吔裉毂仨毚虬绲孟窀鍪缗幢硎径晕业淖鹁矗词鼓且馕蹲疟仨氂晌依窗锩呑龅健
怎么样?需要我帮忙嗎?」
震驚和憤怒使敏麗無法動彈。她正要破口大罵时注意到父親在大廳另一头对她皺眉头。她椋鹱彀停莺莸闪宋址蛞谎郏缓笞砩下ァ
太过分了。这傢伙不通人情、不講道理、粗魯無禮。 他对她说的每句话都在存心激她跟他吵架。他希望她勃然大怒,好让他有藉口对她動粗嗎?毫無疑問。
那个大老粗什么卑鄙的事都做得出来。
沃夫得意地暗自微笑。奈杰勳爵说的果然洠уe。 敏麗会服從他的命令,只因为她不了解他,不知道他会容忍她到什么程度,不知道他会用什么手段来解決他们之间的牸竓。
他对她仍然十分不满。他永遠也別想從她身上得到妻子对丈夫的那种柔情蜜意。天啊,她居然親口承認她愛的是別人,所以跟他結婚永遠也不会快樂。她的脾气壞透了。他可以預料他们之间会有打不完的仗。但他一定要把她變成一个淑女,不让她丟他的臉。
瓊安匆匆经过他身邊登上楼梯,臉上寫满对姊姊的關切。他长叹一声,很遺憾她不是长女,因为她在各方面都很討人喜歡,一定会是个好妻子。溫柔體貼、轻声細语、急於討好,具備她姊姊所欠缺的各項迷人特质。
奈杰企圖把他叫到桌邊,但沃夫暫时婉拒。他不愿離开楼梯口,以免敏麗再度开溜和失蹤一整天。接着他想起昨天她上楼后洠в邢侣s從城堡主楼消失。他問附近的一个仆人主楼有洠в袆e的出口,然后走向小教堂旁邊的另一道楼梯口。
果然給他料中了。不久后楼梯间就傳来女人的腳步声。他不得不承認她詭計多端、头腦臁睢W蛲砩洗菜跏彼谷晃R別的话感到好笑。端他的舌头来給他吃,真是的。
但他猜錯了下楼的人。看到瓊安令他感到驚訝,但转念一想又不那么驚訝了。
「看来我遲了一步。」他在她抵達楼梯等糜时说。「她不在楼上,对不对?」
「她?」
「用不着裝傻替她拖延时间,瓊安。她想要再躲我一整天,对不对?她休想──」
「你弄錯了。」
「我弄錯了?」他皺起眉头,示意地。「那么妳会带我去找她──」
「我已经那样做了。」她打啞謎似的说,然后经过他身邊快步适入大廳。
他的眉头皺得更緊。 他不喜歡猜謎,她刚刚卻出了个謎睿o他。他不知道他应该親自上楼去找尋他的未婚妻,還是应该跟着她的妹妹去弄清楚她到底是什么意思。
他咕噥一声跟在瓊安后面适入大廳,不料卻發現大廳里有两个瓊安。他戛然止步,目瞪口呆地望着坐在奈杰左右两側的两个女子。她们两个穿着一模一样的溗{色絲絨衣裳,戴着一模一样的耍方恚B长相都是一模一样。
一定是光线造成的錯觉。他走近几步,但還是看不出两个女子有什么不同。
她们的身材相同,穿着相同,連姿色都同样出众。再靠近几步,他注意到其中一件衣裳的領口和袖口繡着金线,另一件則繡着銀线,但那是唯一的差別。 她们的臉孔长得一模一样。
他为什么洠в性琰c看出来?他知道为什么。每一次看到柯敏麗时,他看到的都只是她令人生气的穿着和皮膚上的泥巴污垢。發現她正是他害怕她会是的那个样子使他生气,每一次他的判斷力都被憤怒所蒙蔽。
他继續走向堡主桌位所在的高台。不知道该坐在哪一个女子身旁使他感到侷促不安。她们两个都洠в性诳此瑳'有給他絲毫暗示。
沃夫很少感到如此不確定,他一點也不喜歡这种感觉。他也不喜歡觉得自己像白癡,不知道柯奈杰有一对雙胞胎女儿让他觉得自己像白癡。 他的父親以前一定提过,但他不是洠в凶⒁饴牐褪菦'有興趣去記住。無論如何,他只能怪自己。
選对座位和出糗的機率各佔一半,於是他走向他来到的第一个空位,也就是坐在比较靠近台階的那个雙胞胎身旁。
但她在他坐下前好心地糾正他,转头对他轻声说:「你確定你想坐在这里嗎?」
他顯然選錯了。於是他继續走向另一个雙胞胎身旁的空位。但这一个也在他坐下前转头对他轻声说:「我是瓊安,沃夫爵爺。你不想跟你的未婚妻坐在一起嗎?」
他臉紅了,聽到雙胞胎中的另一人格格嬌笑时臉更紅了。奈杰勳爵甚至咳起嗽来,很可能是察觉到敏麗做了什么,或是習慣了雙胞胎女儿玩的这种把戲。
但沃夫一點也不觉得好笑,尤其是他不得不转身走回桌子的另一头。他只能慶幸敏麗铡畬彼麤'有向她道謝,否則現在他会更加難堪。
抵達敏麗身旁时,他抬起她坐的长凳往后移,挪出足以容迹目占洹K@呼一声,抓注桌緣以免跌倒。小小的懲罰使他在她身邊坐下时觉得心头舒坦多了。
沃夫暫时放棄交谈的念头,耐心地等他们的食盤被裝满。他几乎想要微笑,不敢相信他竟然会喜歡刚才的唇槍舌劍。
誰会想到他会觉得柯敏麗有趣。她的態度不有趣,她的習慣不有趣,但她说的话不是令他生气就是令他感到有趣。他说不出来他为什么觉得有趣,因为令他感到有趣絕不是她的目的。她的目的顯然在侮辱他,昨晚和現在都是。
就侮辱而言,她的侮辱微不足道。但话说回来,他從来洠в斜慌宋耆韫饪赡苁窃蛑弧4蟛糠值呐硕疾幌刖毦湍琼棻绢I,因为侮辱通常会導致劍拔弩张。
基於宮廷禮儀,他应该挑最好的肉餵他的未婚妻吃。仆人走开后,沃夫忍不住说:「妳那么喜歡扮演男性的角色,也許妳会想反过来餵我?」
她以無辜的眼神看他一眼,然后不带感情地说:「我不知道你这么信任我,竟敢放心让我的刀子靠近你的臉。」
然后她用她的刀子戳起一塊肉,凝视片刻后把刀子移向他的嘴。他立刻抓住她的手臂推开它,但在看到她綠眸中的挑釁时又放开她的手。他真不敢相信她竟然在暗示他不该她之后向他挑釁,看他敢不敢相信她。事实上,她在使他后悔出言相激。
他继續迎视她的目光,而不是注意刀子,但他還是警告道:「別忘了大部分的舉動都会引起反應。如果你在用那把刀子时笨手笨腳,妳不会喜欣我的反應。」
「笨手笨腳?」她嗤鼻道。「誰提到笨手笨腳了?我提到信任完全是因为这隻手寧愿切下你的肉而不是餵你,我以为你在強迫我穿上这身该死的衣裳之后應该想得到这一點。 」
该死的衣裳?原来她還在記恨他逼她穿女裝的事。
「妳穿这身衣裳看起来如此迷人,妳怎么会討厭它们?」
话出口后,他才發觉他说的一點也洠уe。 她現在看来確实像昨天他铡晕偘彩撬椿槠奘蹦茄懭讼矚g。 敏麗現在看来跟她妹妹一样漂亮。只有在她开口说话时才能發現两个女子有多么不同。
「问题在於不舒适和行動不便。」她告訴他。「你为什么不穿裙子看看你喜不喜歡走路时被布料拖住腿的感觉。」
「妳太说张了。教士並不觉得穿长袍有什么不便。」
「教士不必徙步打獵。 」
他轻声低笑,點头承認她说的有理。她好像十分驚訝似地注视着他。
她的反應令他擔心,使他忍不住说:「女人也不必打獵。 」
「有必要时就有必要。如果我必須向你解釋其中的差別,那么我说了你也不会懂。」
「如果妳想说打獵是唯一能让妳樂在其中的事,那么妳说的洠уe,我是不会懂,也不会相信。」
她露出若有所思的表情。「即使是相反